Ставка на любовь - Страница 10


К оглавлению

10

– Миранда обмолвилась, что этот красавчик Слимбоу больше бы тобой заинтересовался, если б узнал, что ты встречаешься с кем-то еще. Его хобби – отнимать чужих женщин. – Он не мог взглянуть ей в глаза.

– Продолжай.

– Все просто. Добрая половина города уверена, что ты кое с кем в близких отношениях. Возможно, именно поэтому он и подошел к тебе сегодня.

Флоренс заметила, что Говард избегает смотреть ей в глаза. Она уже догадывалась, к чему он ведет, и ей это не нравилось.

– И с кем же, по их мнению?

Говард поймал себя на том, что сморит на ее губы, и тихо произнес:

– Со мной.

Флоренс искренне рассмеялась.

– Ты шутишь? Но ведь это так глупо! Ты и я? Мы ведь дружим всю жизнь.

– Но ты почти полгода живешь со мной под одной крышей. – Говард распрямил плечи, и в его темных глазах сверкнули азартные огоньки. – Поверь, не каждая женщина, глядя в мою сторону, видит во мне лишь друга или старшего брата – безопасного и положительного во всем.

– Безопасного и положительного!.. – передразнила его Флоренс. – О, да! Именно таким я тебя и вижу. – Она продолжала смеяться, а Говард все больше злился.

– Если бы ты была повнимательнее, то смогла бы заметить, что я не хуже многих других.

Флоренс была удивлена стальной ноткой, прорезавшейся в тоне его голоса. Неужели беднягу разозлило то, что она не воспринимала его как своего потенциального возлюбленного? Как же так, куда подевался ее верный рыцарь Говард?

Она попыталась разрядить накалившуюся обстановку.

– Бедный ты мой, прости!

Его глаза немного смягчились, но Флоренс слишком давно знала своего приятеля и решила объясниться.

– Видишь ли, Роджер кажется мне хорошим парнем. Что ты конкретно имеешь против него?

– Да все! Что если он, развлекаясь, действительно затеял с тобой интрижку?

– Ты же не можешь утверждать это наверняка.

– Так считаешь? – Он криво усмехнулся.

– Успокойся и не глупи.

– Спорим, что я прав? – не на шутку завелся Говард.

– Прекрати, иначе я уйду!

– Ну уж нет! Давай же, Фло, соглашайся! – Он крепче обнял ее за талию, кружа по танцплощадке. – Если ты так уверена в том, что Слимбоу хороший парень, то должна отстаивать свои убеждения до конца.

Флоренс покачивала бедрами в ритме танца, стараясь подстроиться под своего партнера.

– Как именно я должна их отстаивать? Что-то воинственное зажглось в глубине глаз Говарда.

– Докажи, что я ошибаюсь. Появляйся везде со мной. Притворись, что мы с тобой без пяти минут женаты. Тогда увидим, какой прекрасный парень мистер Роджер Слимбоу. Если он продолжит преследовать тебя, тогда мы точно узнаем, каковы его намерения.

– Ты что, совсем спятил? – возмутилась Флоренс и, освободившись от него, попыталась покинуть танцплощадку.

Он знал ее слишком хорошо, поэтому предпочел, чтобы буря разразилась подальше от любопытных глаз.

Стремительно шагая по аллее, Флоренс вдруг остановилась и обернулась к Говарду, притом настолько резко, что они едва не столкнулись лбами.

– Я знала, что в твоей голове время от времени зарождаются бредовые идеи. Но эта – самая ужасная из них. И если бы существовала награда «За самую нелепую идею столетия», ты отхватил бы главный приз.

Говард скрестил руки на груди и спокойно ждал, пока она выговорится.

– Кто поверит, что ты и я – влюбленная пара? – Она чуть не задохнулась от возмущения. – Нам трудно ладить друг с другом в течение дня. А тут пришлось бы смотреть друг на друга влюбленными глазами. Что же касается поцелуев – это вообще нереально.

– Фло, выслушай меня!

– Нет, это ты меня послушай! Ты прекрасно понимаешь, что нам придется целоваться, обниматься и так далее. В общем, это самое глупое из твоих предложений. И тебе следовало знать это с самого начала.

– Флоренс Коверндейл! – Он посмотрел ей прямо в глаза. – Почему ты не в состоянии хотя бы на минуту предположить, что мы можем сыграть навязанные нам обстоятельствами роли, причем сыграть, как это сделали бы два великолепных актера? Говард нахмурился, глядя на ее недовольное личико. – Мне кажется, ты слишком бурно протестуешь. Или все дело в том, что ты просто боишься меня поцеловать?

Огонь страсти загорелся в его карих глазах. Флоренс отшатнулась, но Говард намеренно приблизился к ней вплотную.

– А если бы тебе понравилось? Что тогда? Это был вызов.

– Целовать тебя для меня все равно, что целовать брата. Ты не вызываешь у меня никаких иных чувств. Прости, если я разочаровала тебя.

Говард не мог больше выносить эту перепалку. И он сделал единственное, что пришло ему в голову: поцеловал Флоренс.

Сначала она не могла поверить, что это происходит в реальности. Как можно было смириться с тем, что ее целует закадычный друг?! Тот самый Говард, который дразнил и защищал ее в равной степени с самого детства.

Мысли словно бешеный часовой механизм крутились у нее в голове. Ей казалось, она изучила Говарда вдоль и поперек, почти как саму себя. Но теперь, когда он прикасался к ее телу, ласкал губы, она понимала, что не знает его вовсе. Сейчас перед ней находился другой, совсем незнакомый ей мужчина.

Да ему и самому было трудно поверить в то, что происходило. Неужели он решился? Говард попытался было прийти в себя и отстраниться, но было уже поздно. Губы Флоренс приникли к его губам, она отвечала на его поцелуи! Он чувствовал ее легкое дыхание на своих губах. Их поцелуй был таким теплым, нежным, сладостным…

– Ой, извините мистер Севидж! Мы не знали, что здесь кто-то прячется. – В полутьме раздалось детское хихиканье.

Флоренс и Говард отпрянули друг от друга и уставились на детишек, которые, казалось, появились ниоткуда. Он опомнился первым. Его впервые в жизни удивил звук собственного голоса:

10